Language Inclusion

Built for every Nigerian — in the language you think in

Talent is not the same as English. Dream For Nigerians is being built so no one is excluded because of language, literacy level, schooling, or where they live.

Priority Languages

Five languages, one mission

We are rolling out support in stages. English first, then Nigerian Pidgin and the three major Nigerian languages — with more on the way as our volunteer translators grow.

English

English

Nigerian Pidgin

Naija

Hausa

Harshen Hausa

Yoruba

Èdè Yorùbá

Igbo

Asụsụ Igbo

Other

Tell us your language. Our volunteers help us add more.

At Registration

"What language are you most comfortable using?"

Every new member is asked this question. Your answer shapes the lessons, audio, mentors, and assessments we show you — so you can learn in the language you think in.

  • No assumed English fluency
  • Change your preferred language anytime
  • Used for mentor matching, not exclusion
Set your language

Learning Content

Read it. Listen to it. Watch it.

Every course is being built to include three ways to learn — so literacy is never the barrier.

Written lessons

Step-by-step guides in plain language.

Audio lessons

Listen and learn — no reading required.

Video lessons

Watch real instructors demonstrate each skill.

Accessibility

Designed so anyone can take part

Audio playback of questions

Every assessment question can be read aloud for learners who prefer listening.

Voice-assisted assessments

Speak your answers when typing is hard or slow.

Simple language options

Toggle plainer wording for any lesson, form, or assessment.

Measuring talent, not English

The Strength Discovery Assessment will be available in multiple Nigerian languages — and with audio for every question. We are measuring natural talent, not English proficiency.

Take the assessment

Volunteers register their languages

When you sign up to teach or mentor, tell us the languages you can teach in. Your skills go where they're most needed.

Become a volunteer

Mentor matching by language

Whenever possible, learners are matched with mentors who speak their preferred language — so guidance feels personal, not foreign.

Diaspora volunteers

Our Goal

No Nigerian excluded because of language, literacy, education, or location.